二次元的阵地AcFun和bilibili突然“沦陷”了。
7月12日晚间,A站和B站下架大量影视视频。其中,A站首页导航栏已经没有“影视”频道,电影、电视剧、网络剧等资源已经无法找到;B站的众多日剧、日影以及英美剧、泰剧、俄剧等内容,大量资源失效。
外界猜测,此轮下架与版权有关——A站和B站上的热剧都没购买过版权。一众正在追剧的网友简直“哭晕在厕所”:
十年前就是用迅雷一集一集下载,那个艰苦啊,找日剧像找黄片儿似的。
我不会用bt…(。•́︿•̀。)我打一开始看就是用的网盘和b站…
没有弹幕好寂寞……
事实上,这已经不是中国互联网上第一次、两次、三次……名义上对盗版商业公司的大规模围剿了。只是这一次,距离上次的时间有点久。
被打击了十几年,VeryCD消失,迅雷转型,快播倒下,可盗版依然还在
中国互联网视频发展的十年,盗版与反盗版的斗争一直都在继续。旧的走了,新的还回来。
早年,国内的版权意识不强以及用户习惯于互联网免费,音乐、视频成为互联网盗版的重灾区。就连优酷、土豆这些视频网站,也曾或多或少带有盗版的原罪。
当年的视频网站内容不多,画质不够清晰,播放也不流畅,所以网友们的首选还是下载。
在大大小小的论坛中,网友们在不断上传自己的资源获取金币,以便能获取到更多下载资源。
把电驴链接和BT种子加入VeryCD、迅雷中,电脑整夜不关机,需要三四天才能完成,然后与朋友、同学分享。这些被广泛下载的美剧、美影等境外影视剧大多来自海外用户,他们购买了正版的内容之后,翻录成盗版,供国内的网友们下载——国内没有其他能够获取境外影视剧的渠道了。
2011年初,VeryCD下载服务关闭。迅雷接替VeryCD,成为网友们下载的首选。为了有更好的体验,迅雷还针对会员推出了“迅雷云播”服务——输入下载链接,迅雷就可以自动解析视频,边下边播,节省掉了漫长的下载时间。
迅雷因此饱受盗版的困扰,2014年为准备第二次赴美上市,主动与盗版进行切割。如今一提起迅雷,很多网友的反应是“资源越来越少”,迅雷也正在向云计算公司转型。
相比于迅雷,被誉为“宅男神器”的快播的结局更为惨烈。和迅雷类似基于P2P技术的播放的快播,因盗版、涉黄被投诉。但需要注意的是,快播公司被查封、创始人王欣被判处有期徒刑三年六个月是因为涉黄而不是盗版。
此后,喜欢追境外剧的网友们阵地转移到人人影视以及一些字幕组开办的小论坛,最后到体验更好的A站、B站在这一轮“盗版生意”中胜出——一些字幕组会在第一时间做出字幕,把视频上传,以致于BT和电驴依然在,但95后、00后们已经不知道怎么用了。
正版的付费习惯在养成,正版的获取渠道在增加,但因为某些原因这完全跟不上大众对内容消费的需求。
事实上,2015年《盗墓笔记》的播出验证了用户对好的正版内容的付费意愿。
国内视频网站也开始购买一些境外影视剧,但这毕竟是少数,境外剧的发烧友们更多还是通过非正版渠道追剧。
A站和B站除了引进了大量的正版番剧之外,在纪录片、电影、日剧等领域确实存在较大的“版权瑕疵”。从VeryCD到AB站,任何一家带有这种瑕疵的公司——不管这家公司的规模已有多大,最终都没有逃开“被下架”的结局。
A站和B站不能再追剧了,日剧字幕组大号说:我们每一集日剧都有下载和在线两种发布方式的,就和十年前一样看呗。网友说:百度网盘又要承压了吧。
“盗版公司”必须死,但盗版却似乎并不是
在中国,看盗版和制作盗版资源有着天然的正义属性,尽管这与全世界的道德尺度背道而驰但在中国的特殊环境下无可厚非。
国内的版权环境在慢慢变好,众多带有盗版原罪的互联网平台也慢慢洗白。早年,国内互联网公司的反盗版行动主要来自相关公司的诉讼以及他们组成的行业协会。近年,国家版权局推动进行了互联网音乐行业的一些反盗版行动。
但对于此次A站、B站众多影视剧下架一事,国家版权局官网并没有相关公告。一位多次参与国家版权局反盗版行动的人士透露,最近没有听过国家版权局有反盗版行动。
7月13日晚间,B站发布公告,更是耐人寻味:
为了维护网站内容的规范性,我们将对网站内的影视剧内容进行审查工作。在审查期间,部分影视剧可能出现无法访问的情况。审查结束后,不符合规范的影视剧将被下架处理,符合规范的影视剧将逐步恢复上线。
网站内影视剧之外的内容不会受到此次审查的影响。
据一位知情人士透露,此次A站、B站下线的全部为境外影视剧,国产剧、网络剧并不在此次下线名单之列。
2015年4月,国家新闻出版广电总局下发的《关于进一步落实网上境外影视剧管理有关规定的通知》正式实施。《通知》规定,引进剧在视频网站有“数量限制、内容要求、先审后播、统一登记”四项主要原则。目前,各家视频网站已经在严格执行引进境外剧,需要整季播完并通过广电总局审核后,再上架播出的规定。
据了解,B站已经施行用户上传视频内容先审核后播出的制度,凡是没有过审的境外影视剧,都不会再被B站审核通过了。
此轮整顿之后,A站和B站不可能再看到没有过审的境外影视剧了——
这与此前VeryCD、快播的消失都有些相似。而“版权监管”落下的时间节点无一例外都是这些公司开始走上正规商业化运作的前夕。
人人影视遭遇第一次整改也是因为在其官方淘宝店出售装载盗版资源的硬盘。人人字幕组与人人影视分割后,前者专注于字幕翻译和整改并未受到严厉的监管,但失去了商业化的可能性。而后者依然在打资源的擦边球以谋求商业化,在本轮的监管中也收到了“通知”。
此前,B站董事长陈睿曾透露,网站68%的流量来自于用户自制或者原创的内容,有超过100万的活跃UP主,每天的自制投稿有数万级。B站还有一大部分流量来自于日本动画和国产动画。似乎在表示自己并非一家以“盗版资源”为基本盘的公司。
但B站的二次元基本盘依然来自于以番剧、剧集为主的核心节目。回顾B站的老竞争对手A站,其衰落的重要原因正是多年的版权纠纷和管理变动导致在番剧和资源的引进和“搬运”(盗版的一种二次元说法)上远落后于同期B站。
在核心资源的基本盘没有保障的前提下,依赖于这些影视作品所生长的二次创作、同人和亚文化UGC作品(即B站的68%流量)也会逐渐萎缩。因此,此次资源下架对AB站的影响并不如表面看起来的那么轻微。
在某字幕组微博下,网友们正在讨论各种办法继续追剧。恐怕,中国的影迷目前仍然没有一种在道德和便利性上两全其美的方法。
如果你既想畅通无阻的获取资源,又想为正版做出一定贡献。那么最好的办法也许是:看片下BT,交钱靠BD,光盘邮不进来没关系,反正原作者收到钱了。
0 条评论
请「登录」后评论