品玩

科技创新者的每日必读

打开APP
关闭
陌陌

【快讯】下一站海外,社交工具陌陌英文版正式上线

骆轶航

发布于 2012年10月29日

我们刚刚确认的消息,社交工具陌陌的英文版北京时间10月29日上午11点在苹果App Store上线。10月18日,陌陌向苹果官方提交审核了其英文版应用程序。

根据陌陌官方透露的数字:陌陌现已有注册用户1600万,日消息量在5000万条以上,活跃用户占比在23%以上。其中海外用户比例已占整体用户比例的10%——这是在陌陌只存在中文版本,且仅与中国本地的社交媒体整合的前提下。

不过这也说明:陌陌目前的海外用户更多集中在生活在海外的中国背景人士(从中国迁移到外国学习或居住,中文作为母语)上。此次推出英文版应该是其向海外拓展到非中文用户的一次尝试。

目前至少在美国,HightlightBanjo都是与陌陌提供类似基于地理位置寻找并发现陌生人及社交网络好友功能的产品。Highlight的月活跃用户数在10万人左右,日活跃用户9000人。Banjo今年4月曾宣布注册用户达到100万人——这都远不及陌陌的用户规模,陌陌在海外的用户规模甚至已超过它们的全部用户数。

而Skout可能会成为陌陌在海外遇到的竞争者。Skout是一款提供基于地理位置的纯粹陌生人交友应用,被更多用户当作“调情工具”,目前的用户规模大致在1000-2000万之间,每月产生信息3亿条(平均每天3000万条左右)香港和纽约是其用户活跃度最高的市场。今年年初Skout获得了Andreessen Horowitz 2200万美元的投资。值得注意的是,Skout已经通过虚拟物品赠送以及与其它合作伙伴交叉推广的方式获得持续的收入。Zynga就是其广告客户——用户通过下载Zynga的某款游戏直接获得一定数量的Skout credit。

此前,陌陌并非广泛见诸英文科技媒体。今年8月底,旧金山的在线科技媒体PandoDaily曾报道陌陌,称其证明了中国市场对“休闲约会”(casual hooks-up)需求的旺盛。但陌陌早在去年刚发布不久的时候就已经引起了美国一些同类竞争者的关注。位于硅谷的地理位置社交工具Banjo联合创始人兼CEO Damien Patton在去年11月就曾对我说过,他注意到了陌陌的出现和增长势头,对其很感兴趣。

仅从用户界面上看,陌陌英文版的改动并非巨大,仅在一些细节上根据英语世界用户的习惯微作调整(比如添加了用英里计算距离的选项)。不过英文版在早期并未添加中文版所有的群组功能,但用户可以用自己的Facebook帐号登陆。陌陌官方透露:未来将在下一个版本的英文版产品中添加群组功能,并提供全新的界面设计风格。目前陌陌中文版与英文版的账户之间可以实现消息互通。

(下图为陌陌英文版的好友界面和登录注册界面)

陌陌并未透露推出英文版Android应用的时间,但表示会在iOS海外版本测试及稳定后,着手Android版本的开发。这与陌陌在中文版的开发流程几乎完全一致。

非常有趣的一点是,不同于腾讯旗下的微信一开始“国际化”的时候在中文版本的基础上添加其它语言包的做法,陌陌从一开始就独立设计了英文版的应用,使其以完全不同于中文版的产品形态出现。这意味着陌陌在一开始就界定了海外用户使用习惯、场景与中国用户的天然区别。而为了为今后提供其它非英语语言的市场留下操作空间,陌陌准备在英文版的基础上,加入其它非英语的语言包。

在英文版本的介绍中,陌陌称自己是一款“基于地理位置的社交工具,你可以在任何时间、任何地点找到周围与你志同道合的人”(Momo is a location-based social network. You can find like-minded people around you in anywhere and anytime)——陌陌希望这么定位自己,但这句话怎么理解那就是每个人的事儿了。

想体验英文版的用户(无论你在中国还是美国或其它地方),可以在这里下载

 

下载品玩App,比99.9%的人更先知道关于「陌陌」的新故事

下载品玩App

比99.9%的人更先知道关于「陌陌」的新故事

iOS版本 Android版本
立即下载
骆轶航

Thomas Luo (骆轶航),PingWest 创始人、CEO、总编辑

取消 发布
AI阅读助手
以下有两点提示,请您注意:
1. 请避免输入违反公序良俗、不安全或敏感的内容,模型可能无法回答不合适的问题。
2. 我们致力于提供高质量的大模型问答服务,但无法保证回答的准确性、时效性、全面性或适用性。在使用本服务时,您需要自行判断并承担风险;
感谢您的理解与配合
该功能目前正处于内测阶段,尚未对所有用户开放。如果您想快人一步体验产品的新功能,欢迎点击下面的按钮申请参与内测 申请内测